L’indipendenza, Mossadegh, soffocata nel sangue
e la tristezza. E la tristezza. "Rivolta popolare
contro il patriota", il "populista" - non conta
il paese, l’ora, il nome - non contano i morti –
"colpi di Stato", "conflitti etnici" – sofferenze
non calcolate, storie raccontate e ripetute,
manipolate fino alla nausea. Impersonale, inumano.
Grida in qualsiasi lingua.
En français.
Traduction en italien par Andrea Inglese.
Et tous les poèmes de la matrice traduits par Andrea Inglese, publiés dans la revue Testo a fronte n°43, repris intégralement sur nazioneindiana
Traduction en anglais (USA) par Penny Allen publiée dans le n° hiver-printemps 2008 de la Saint Ann’s Review.