imagine3tigres
  • au hasard
  • analogique
  • Beautés imparfaites
  • La naissance de la paix
  • Poèmes
  • Sur terre
  • poésieschoisies.fr
  • agenda
  • Bestiaire corse
  • Changeons d’espace & de temps
  • Climats, épopée
  • Descartes tira l’épée
  • La Nasse
  • Les Ambassadeurs
  • Les Misères et les Malheurs de la guerre
  • Odes aux oiseaux
  • Poèmes brefs, poèmes faciles à lire
  • Poèmes improvisés sur des thèmes siciliens ou crus tels
  • Portraits de Puysaye - La Couleur des mots
  • PP
  • Qui ne disent mot
  • S’en sauver
  • Un hymne à la paix (16 fois)
t
t+

imagine3tigres

Independence, Mossadegh...

lundi 12 août 2013, par Laurent Grisel (Date de rédaction antérieure : 5 septembre 2005).

Independence, Mossadegh, drowned in blood
and the sadness. And the sadness. “Peoples’ revolt
against the patriot,” the “populist” – doesn’t matter
what country, what hour, what name – the deaths don’t matter –
“coups d’Etat,” “ethnic conflicts” – unrecorded
atrocities, stories told and repeated,
warped ad nauseam. Impersonal, inhuman.
Cries in any and all tongues.




Translation by Penny Allen, published in Saint Ann’s Review, winter / spring 2008.

French.
Italian translated by Andrea Inglese.





^  précédent suivant 

  • On fait comment ?
  • C'est qui ?
  • Amitiés
  • Légales
  • RSS
  • Contact